📱

4. 번역앱 추천

여행시 유용한 번역앱과 자주 쓰는 문구

목차

  1. 편리한 번역 앱
  2. 알아두면 편리한 문구

📱 한국 여행시 유용한 번역앱

한국 여행 중 의사 소통이 어려울 때, 번역앱은 든든한 동반자입니다. 앱마다 강점이 달라, 상황에 맞춰 사용하는 것이 좋습니다.


📱 편리한 번역 앱

앱 (만족도)설명
DeepL (90% / 추천!)직역보다는 의역이 중심이기 때문에 한국인과의 의사전달에 가장 유용하고 실수가 적음.
Google 번역 (60%)와이파이 사용이 어려울 경우의 오프라인 번역도 가능하므로 미리 다운로드 요망. 한국어로의 번역은 아직 완벽하지 않기 때문에, 문장보다는 단어 중심으로 사용하면 유용함.
파파고(Papago) (50%)영어에 비해 일본어로의 번역은 아직 완벽하지 않고, 실수가 잦음.
💡 Tip: DeepLGoogle 번역은 함께(중복) 사용 가능합니다. 두 앱을 비교해 보면 더 정확한 결과를 얻을 수 있습니다.

💬 알아두면 편리한 문구

한국어일본어
저기요すみません (스미마센)
이거 주세요これください (코레 쿠다사이)
얼마예요?いくらですか? (이쿠라데스카?)
카드 돼요?カード使えますか? (카도 츠카에마스카?)
일본어 돼요?日本語できますか? (니혼고 데키마스카?)
감사합니다ありがとうございます (아리가토고자이마스)